仙来居伴奏网
标题:
听说这相当于意大利70年代的“最炫民族风”Sarà perché ti amo-Ricchi e Poveri
[打印本页]
作者:
琳猫猫
时间:
2016-5-8 18:09:38
标题:
听说这相当于意大利70年代的“最炫民族风”Sarà perché ti amo-Ricchi e Poveri
准备献给某人的生日礼物,苦练了两天意大利语嘟噜嘟噜的发音……不过这门语言真的是用来唱歌再合适不过了!唱这首歌的大叔和大婶也是乐坛常青树,一直红到现在……
Che confusione好混乱啊
sara perche ti amo那就是因为我爱你
e un'emozione一种情感
che cresce piano piano渐渐强烈
stringimi forte 抱紧我
e stammi piu vicino靠我近一点
se ci sto bene如果我觉得幸福
sara perche ti amo.那就是因为我爱你
Io canto al ritmo del dolce tuo respire e primavera
我以你的呼吸,和着春天甜美的节奏来歌唱
sara perche ti amo.那就是因为我爱你
Cade una stella一颗星星坠落
ma dimmi dove siamo告诉我,我们在哪里
che te ne frega你不在乎(我们在哪里)
sara perche ti amo.那就是因为我爱你
E vola vola si sa我们去飞翔 飞翔
sempre piu in alto si va总是飞得越来越高
e vola vola con me和我一起飞翔
il mondo e matto perche e se l'amore non c'e
为什么如果爱不存在,这世界就会疯了
basta una sola canzone只一首歌
per far cunfusione fuori e dentro di te.
你的内心就会混乱
E vola vola si va我们去飞翔 飞翔
sempre piu in alto si va ...总是飞得越来越高
Ma dopo tutto che cosa c'e di strano 没有什么好奇怪的
e una canzone一首歌
sara perche ti amo那就是因为我爱你
se cade il mondo即使世界毁灭
allora ci spostiamo我们仍会长存
se cade il mondo
即使世界毁灭(我们仍会长存)
sara perche ti amo.那就是因为我爱你
Stringimi forte e stammi piu vicino抱紧我,靠我近一点
e cosi bello che non mi casa c'e di strano
我们的房子美丽,那不奇怪啊
matto per matto疯狂的傻瓜
almenco noi ci amiamo.那是我们的爱啊
E vola vola si sa我们去飞翔 飞翔
sempre piu in alto si va ...总是飞得越来越高
E vola vola si va我们去飞翔 飞翔
sara perche ti amo那就是因为我爱你
e vola vola con me e stammi piu vicino
和我一起飞翔,靠我近一点
e se l'amore non c'e ma dimmi dove siamo
如果爱,就告诉我,在哪儿可以找到我们
che confusione好混乱啊
sara perche ti amo. 那就是因为我爱你
作者:
wj158377
时间:
2016-5-11 19:16:44
不错不错,支持楼主,加油加油!!
作者:
ravnos
时间:
2016-5-15 01:13:44
这个学起来太难了,法语都觉得不好说,这个更咬舌
作者:
琳猫猫
时间:
2016-5-19 17:35:49
wj158377 发表于 2016-5-11 19:16
不错不错,支持楼主,加油加油!!
靴靴朋友的支持!
作者:
琳猫猫
时间:
2016-5-19 17:38:57
ravnos 发表于 2016-5-15 01:13
这个学起来太难了,法语都觉得不好说,这个更咬舌
哈哈哈哈……你觉得意大利语比法语难么?我的感觉倒是相反哩。这首歌主要是某些段一句当中音节比较多,但慢慢多顺几次就顺下来了。法语好多音都听不出来从哪个位置发出来的……
作者:
2712326860
时间:
2016-5-19 21:15:00
哇,感觉挺不错的哦,赞一个
欢迎光临 仙来居伴奏网 (http://64.32.13.158/)
Powered by Discuz! X2