标题: 听听说不定你喜欢,别无视了 Lemon Tree [打印本页] 作者: ljoy 时间: 2012-2-5 04:12:33 标题: 听听说不定你喜欢,别无视了 Lemon Tree
本帖最后由 ljoy 于 2012-2-5 10:46 编辑
Lemon Tree 一歌由Fool's Garden(傻子的花园)于1996年首唱,1996年,一曲“LEMON TREE”(柠檬树)使这支原本寂寂无名的德国5人乐队一下子红遍欧洲、亚洲,,在被苏慧伦翻唱后也开始为国人熟知。 台湾歌手王若琳在2011年9月23日发行的专辑《为爱做的一切》中翻唱此曲。
好多年前就喜欢这首歌,听着它玩游戏很有感觉,最近翻出前年的翻唱来听听,希望大家喜欢。[attach]481476[/attach]
歌名:Lemon Tree〖柠檬树〗
演唱:Fool\'s Garden
I\'m sitting here in the boring room〖我坐在沉闷的房间里〗
It\'s just another rainy Sunday afternoon〖这只是又一个下雨的星期天下午〗
I\'m wasting my time, I got nothing to do〖我浪费时间 无所事事〗
I\'m hanging around, I\'m waiting for you〖我到处徘徊 等待着你〗
But nothing ever happens and I wonder〖但是没有事情发生 我期待着〗
I\'m driving around in my car〖我开着自己的私家车〗
I\'m driving too fast, I\'m driving too far〖我开得太快太远了〗
I\'d like to change my point of view〖我想改变自己的观点〗
I feel so lonely, I\'m waiting for you〖我寂寞地等待着你〗
But nothing ever happens and I wonder〖但是没有事情发生 我期待着〗
I wonder how, I wonder why〖究竟如何 究竟为什么〗
Yesterday you told me about the blue blue sky〖昨天你给我描述了那蓝蓝的天空〗
And all that I can see is just a yellow lemon-tree〖而我能看到的却只是一棵黄色的柠檬树〗
I\'m turning my head up and down〖我向上看 向下看〗
I\'m turning turning turning turning turning around〖来来回回地转身〗
And all that I can see is just another lemon-tree〖而我所看到的却只是另一棵柠檬树〗
I\'m sitting here, I miss the power〖我呆坐着 丧失了力量〗
I\'d like to go out taking a shower〖我想出去淋淋雨〗
But there\'s a heavy cloud inside my head〖我头脑发胀 云牵雾绕〗
I feel so tired, Put myself into bed〖感觉到十分疲惫 一下子倒在床上了〗
Well, nothing ever happens and I wonder〖算了 仍然没事发生 我期待着〗
Isolation is not good for me〖分离对我来说不是一件好事〗
Isolation I don\'t want to sit on the lemon-tree〖分离了 我不想坐在那棵柠檬树上〗
I\'m stepping around in the desert of joy〖我正走进喜悦的干涸沙漠〗
Baby anyhow I\'ll get another toy〖宝贝 无论如何我会得到另外的玩具〗
And everything will happen and you wonder〖一切都会发生的 你期待吧〗
I wonder how, I wonder why〖究竟如何 究竟为什么〗
Yesterday you told me about the blue blue sky〖昨天你给我描述了那蓝蓝的天空〗
And all that I can see is just a yellow lemon-tree〖而我能看到的却只是一棵黄色的柠檬树〗
I\'m turning my head up and down〖我向上看 向下看〗
I\'m turning turning turning turning turning around〖来来回回地转身〗
And all that I can see is just a yellow lemon-tree〖而我能看到的却只是一棵黄色的柠檬树〗
I wonder how, I wonder why〖究竟如何 究竟为什么〗
Yesterday you told me about the blue blue sky〖昨天你给我描述了那蓝蓝的天空〗
And all that I can see, and all that I can see〖可是所有我能看见的〗
And all that I can see Is just a yellow lemon-tree〖所有我能看见的就只是一棵黄色的柠檬树〗