仙来居伴奏网
标题:
Over The Rain - Flumpool
[打印本页]
作者:
cheerpunkid
时间:
2009-5-30 22:15:22
标题:
Over The Rain - Flumpool
冷たい雨が頬を濡らしても 『冰冷的雨水打湿了脸颊』
花びらに落ちた滴が 君と重なって 『坠落在花瓣上的水滴 让我联想到你』
それが光と呼べるモノならば 輝きは色褪せないね『倘若那可以称为光芒的话 那光辉是不会褪色的是吧』
どんなに汚されたって 『即使再怎么受到污染』
ああ 消えたいって思うこと 『啊 想要抹去的』
これきりじゃない 悲しい記憶 消せないように 『却宛如那无尽的悲伤记忆般无法消逝』
涙堪えた瞳の奥に 『眼泪盈眶的眼底』
何よりもきれいな光を集めて 『搜寻着比一切都明丽的光芒』
雲の向こうに歩いていこう 『走向云彩的彼端吧』
雨のあとには虹が架かる 『风雨之后会有彩虹高挂』
耳を澄ませば聞こえてる鼓動 『侧耳倾听到的脉搏的跳动』
捨てたもんじゃないってそっと 心が叱る 『悄悄地问心自责 我并没有丢弃过它』
この手を取って 埃を叩けば『亲手将它拾起 拍打掉尘埃的话』
君にも見えるはず今日が 昨日とは違う今だと 『你也定能知晓的 今天是与昨天完全不同的此刻。』
ああ ひとつの傷だけで 『啊 仅仅因为一道创伤』
立ち止まるような華奢な期待 ここに捨てて 『就驻足不前 这样的奢侈的期待 请将其丢弃于此』
誰もがみんな希望の橋を 『无论谁都会将希望之桥』
心で描いてる 暗闇の中で 『在心中描绘的黑暗之中』
雨が上がれば空にかかる 『在雨停之时 高高悬挂于天空』
夢を信じて歩いてゆこう 『让我们相信梦想 不断走向前吧』
声をからして叫び続けても 『即使不停的失声力竭地呐喊』
もがき続けて ただ報われない 『不断地挣扎 也仅仅只是一无所获』
手に取れそうな 届かないような その光が 答えだ 『仿佛触手可及 又宛若遥不可及 那道光芒 就是答案』
頬を濡らした雨の滴は 一筋の輝き『淋湿脸颊的雨滴 就是一道光芒』
怯えなくていい 『 不必畏怯』
誰もがみんな虹を観るために 『无论谁都会将彩虹』
生きている 凍えた暗闇の中で 『在那片为了观望彩虹而生存着的冰冷黑暗之中』
雨が上がれば 空に架かる『在雨停之时 高高悬挂于天空』
夢を信じて歩いていこう 『让我们相信梦想 不断走向前吧』
夢だけを信じて歩いて行こう 『让我们仅仅只是相信着梦想 不断向前吧』
作者:
sheerymai
时间:
2009-6-11 09:54:55
很喜欢这个组合啊,
于是我记得貌似他们的专辑压缩包里头有这个的原版伴奏……
考虑一下要不要买……
听这首歌好久了~~
还是要感谢一下楼主的分享~~~
作者:
t7142436
时间:
2009-9-3 14:03:51
哈哈··这个非常不错··我要了·
作者:
sj-hae
时间:
2009-9-12 10:30:45
本就很喜欢这歌 看了血色星期一后更爱了~
作者:
恋哀sherry
时间:
2010-10-12 14:13:27
终于找到了T T ~~~~~~~~~
作者:
vampire张涉
时间:
2010-11-18 00:01:44
谢谢了。我翻唱从来只唱开头。所以就免费下了视听的。哈哈
欢迎光临 仙来居伴奏网 (http://64.32.13.158/)
Powered by Discuz! X2