Song of the Lonely Mountain 《孤山之歌》
Neil Finn 哈比特人 第一部 意外之旅 片尾曲 Far over, the Misty Mountains rise
遥望远方,迷雾山脉绵延起伏,
Leave us standing upon the height
而我们正站在群山之巅,
What was before, we see once more
曾经存在的在我们眼前再现,
Is our kingdom, a distant light
是我们的王国,远方闪耀光芒。
Fiery mountain beneath the moon
月轮下孤山岩石炽热
The words aren't spoken: we'll be there soon
沉默中的誓言:我们必将抵达,
For home, a song that echoes on
为了家园,一首歌谣被反复吟唱,
And all who find us will know the tune
找寻我们的人也会熟悉那曲调。
Some folk we never forget
有些族人我们永不淡忘,
Some kind we never forgive
有些往事我们绝不饶恕,
Haven't seen the back of us yet
还没看见我们背负的一切吗?
We will fight as long as we live
我们将会战斗直到死亡。
All eyes on the hidden door
众人瞩目的隐秘征途,
To the Lonely Mountain bourne
通往孤山山路深处,
We'll ride in the gathering storm
我们会穿越一路疾风暴雨,
Until we get our long forgotten gold
直到我们收复被遗忘的黄金宝藏。
We lay under the Misty Mountains cold
我们葬身寒冷的迷雾山脉,
In slumbers deep and dreams of gold
在安眠与黄金梦中沉湎,
We must awake, our lives to make
我们必须苏醒,开拓现实生路,
And in the darkness, a torch we hold
黑暗之中我们高举火炬,将我们的人生探寻。
From long ago, when lanterns burned
很久以前,当那心中的渴望开始燃烧
Until this day, our hearts have yearned
直至今日,我们的内心发出召唤。
A fate unknown, the Arkenstone
那不为人知的命运,因那阿肯宝钻
What was stolen must be returned
那被强占的一切必将奉还。
We must awake and make the day
我们必须觉悟,治愈那伤痛,
To find our song for heart and soul
找到内心的灵魂之歌。
Some folk we never forget
一些族人我们绝不会忘记,
Some kind we never forgive
一些往事我们绝不会饶恕,
Haven't seen the end of it yet
还没看见征程的结局吗?
We'll fight as long as we live
我们将会战斗直到死亡。
All eyes on the hidden door
众人瞩目的隐秘征途,
To the Lonely Mountain bourne
通往孤山山路深处,
We'll ride in the gathering storm
我们会驶入不断加剧的风暴之中,
Until we get our long forgotten gold
直到我们收复被遗忘的黄金宝藏。
Far away, the Misty Mountains cold
在远方,雾脉冰冷。 |