브리짓존스는 짝을 만났지
Bridget Jones都有伴了
내가 걔보다 뭐가 못해
我哪里比不上她呢
선배들 얘기, 솔직히 반대
前辈们的话, 老实说我反对
'눈을 낮춰야 남자가 보여?' 흥!
'要降低眼光才遇得到男人?' 哼!
좋은 녀석이 있어 머리가 좀 사실 많이 크지
有个不错的家伙 但是头不觉得有点大吗
그 옆에 서면 내 얼굴 진짜 작아 보이더라구
站在他旁边 我的脸看起来真的小多了
그것 땜에 만난다는 건 아냐, 진짜
但可不是因为这个原因才跟他交往的, 真的
아담이 이브, 만난 정도 아니고
不是像亚当与夏娃相遇的程度
죽도록 걔한테 목매는 나도 아닌데
我也不是死缠着他
나! 나 좀! 봐줘! 자꾸 생각나
我!稍微!看看我! 总是想起他
나! 나 좀! 봐줘! 자꾸 생각나
我!稍微!看看我! 总是想起他
Show me! Show me! 어쩜 좋니
Show me! Show me! 怎办才好呢
토크는 안 끝나고 우린 더욱 아쉽고
talk还没结束 我们这样太可惜
이 밤을 불태워버릴 우리만의 100분 토론
在这火热的夜晚 来场只属于我们的100分钟讨论
나! 나 좀! 놔줘! Yo! 100분 토론
我! 稍微! 释放我吧! Yo! 100分钟的讨论
나! 나 좀! 놔줘! 100분 토론
我! 稍微! 释放我吧! 100分钟的讨论
난 먹고 자고 울고 웃고 사랑하고
我吃饭 睡觉 哭着 笑着 也恋爱
다 저울질하고 때로는 미워하고
很爱比较 有时也会厌恨
오 매일 매일 난 큰 꿈을 꾸고 있는데
噢 每天 每天 我都怀着巨大的梦想
이 놈의 통 큰 갈비뼈를 빼서라도 날아갈 거라고!
即使拆了这家伙的粗肋骨 也要超越!
아마조네스 시대엔 내가 왕인데
在亚马逊族时代中 我可是女王
남자가 언제부터 우릴 먹여 살렸니
男人何时有养活我们
나! 나 좀! 놔줘! 먹여 살렸니
我! 稍微! 放过我吧! 有养活我吗
나! 나 좀! 놔줘! 먹여 살렸니
我! 稍微! 放过我吧! 有养活我吗
아담이 이브, 만난 정도 아니고
不是像亚当与夏娃相遇的程度
죽도록 걔한테 목매는 나도 아닌데
我也不是死缠着他
왜 자꾸 자꾸 네가 생각나니 이상해
为什么总是 总是想起你 真奇怪
들어봐 온 가슴이 그렇게 말해 이게 사랑이래 I got you baby
听听看吧 迎来的心是这样说着 这个就是爱 I got you baby
나! 나 좀! 봐줘! 자, 기운 내서
我!稍微!看看我! 来吧, 提起精神
나! 나 좀! 봐줘! 가는 거야
我!稍微!看看我! 往前吧
나! 나 좀! 봐줘! 자, 기운 내서
我!稍微!看看我! 来吧, 提起精神
나! 나 좀! 봐줘! 자, 가는 거야
我!稍微!看看我! 来吧, 前进吧