- 相册
- 0
- 阅读权限
- 30
- 日志
- 0
- 精华
- 0
- 记录
- 0
- 好友
- 0
- UID
- 212635
- 帖子
- 298
- 主题
- 132
- 金币
- 3
- 激情
- 145
- 积分
- 33
- 注册时间
- 2007-1-14
- 最后登录
- 2019-2-2
- 在线时间
- 411 小时
- UID
- 212635
- 帖子
- 298
- 主题
- 132
- 金币
- 3
- 激情
- 145
- 积分
- 33
- 注册时间
- 2007-1-14
- 最后登录
- 2019-2-2
|
Love in the Ice 日文+韩文发音+韩文翻译
冷たいその手君のせいじゃない
(츠메타이 소노 테 키미노 세이쟈나이)
차가운 그 손 네 탓이 아냐
幼き日々ほった傷抱え
(오사나키히비 홋타 키즈카카에)
어렸던 날들에 패인 상처 끌어안고
誰かを愛すること恐れてるの
(다레카오 아이스루코토 오소레떼루노)
누군가를 사랑하는 것을 두려워하고있니
言葉の裏側背を向けて
(코토바노 우라가와 세오 무케떼)
이야기의 속뜻에 등을 돌리고
抱きしめた心が氷のように
(다키시메타 코코로가 코오리노 요오니)
끌어안았던 마음이 얼음처럼
そっと溶け出す
(솟토 토케다스)
살며시 녹아내려
誰もが誰かに愛されるために
(다레모가 다레카니 아이사레루 타메니)
누구나 누군가에게 사랑받기 위해서
このように命を煌かせるのさ
(코노 요우니 이노치오 키라메카세루노사)
이처럼 생명을 빛나게 하는거야
それがもしも僕なら
(소레가 모시모 보쿠나라)
그것이 만약 나라면
もう一度君の心を
(모우 이치도 키미노 코코로오)
한번더 너의 마음을
永久の優しさで暖めるよ
(토와노 야사시사데 아타타메루요)
영원한 다정함으로 따뜻하게 해줄꺼야
運命の悪戯
(운메이노 이타즈라)
운명의 장난
心を痛めても
(코코로오 이타메떼모)
가슴을 아프게해도
その涙の先には
(소노 나미다노 사키니와)
그 눈물의 끝에는
一筋の光が
(히토스지노 히카리가)
한줄기의 빛이
闇の中舞い降りて
(야미노 나카 마이오리떼)
어둠속에서 춤추듯 내려와
僕らは気づくさ
(보쿠라와 키즈쿠사)
우리들은 알수있어
苦しいほどに強く感じや得る
(쿠루시이 호도니 츠요쿠 칸지 야에루)
괴로울 정도로 강한 느낌 틀림없이 느낄 수 있어
人の温もり
(히토노 누쿠모리)
사람의 온기
誰もが持ってる悲しみや孤独
(다레모가 못떼루 카나시미야 코도쿠)
누구나 가지고 있는 슬픔이나 고독
癒してもらえる場所探している
(이*떼 모라에루 바쇼 사가시떼이루)
치유 받을 수 있는 곳을 찾고 있어
そう君にはその場所がここにあるさ
(소우 키미니와 소노 바쇼가 코코니 아루사)
그래 너에게는 그곳이 여기에 있어
恐れないでもう迷わないで
(오소레나이데 모우 마요와나이데)
두려워 하지마 더이상 망설이지마
僕が守る
(보쿠가 마모루)
내가 지킬꺼야
切ないほど(My heart) 美しい愛だから(Don't be afraid)
(세츠나이호도(My heart) 우츠쿠시이 아이다카라(Don't be afraid))
애절할 정도로 아름다운 사랑이기에
儚いほど(Let you know my mind) 麗しい(you know) この時を(Let you know my love too)
(하카나이호도(Let you know my mind) 우루와시이(you know) 코노 토키오(Let you know my love too))
덧없을 정도로 아름다운 이 시간을
誰もが誰かに愛されるために
(다레모가 다레카니 아이사레루 타메니)
누구나 누군가에게 사랑받기 위해서
このように命を煌かせるのさ
(코노 요우니 이노치오 키라메카세루노사)
이처럼 생명을 빛나게 하는거야
それがもしも僕なら
(소레가 모시모 보쿠나라)
그것이 만약 나라면
もう一度君の心を
(모우 이치도 키미노 코코로오)
한번더 너의 마음을
永久の優しさで暖めるよ
(토와노 야사시사데 아타타메루요)
영원한 다정함으로 따뜻하게 해줄꺼야
[ 本帖最后由 浅沧依林 于 2007-8-4 21:25 编辑 ] |
附件: 你需要登录才可以查看下载连接。没有帐号?註@冊
在Baidu搜索相关信息:
Love in the Ice+東方神起
|