标题: Lovin' You - 東方神起 (日语) [打印本页] 作者: helencyn 时间: 2007-6-14 09:28:10 标题: Lovin' You - 東方神起 (日语)
あの駅に着いたなら君は
아노에키니츠이타나라키미와
저 역에 도착하면 너는
もう僕の彼女じゃなくなる
모우보쿠노카노죠쟈나쿠나루
더 이상 나의 여자친구가 아니게 돼
少しゆっくり歩いて
스코시윳쿠리아루이테
조금 천천히 걸으며
君は言葉探してる
키미와코토바사가시테루
너는 할말을 찾고 있어
最後まで言わなくてもいいよ
사이고마데이와나쿠테모이이요
마지막까지 말하지 않아도 괜찮아
その顔見れば分かるから
소노카오미레바와카루카라
그 얼굴을 보면 알 수 있으니까
いつも待ち合わせしてた改札が近づくよ
이츠모마치아와세시테타카이사츠가치카즈쿠요
언제나 기다리고 있던 개찰구가 가까워져
今 everyday 僕の隣で笑ってた
이마 everyday 보쿠노토나리데와랏테타
지금 나의 곁에서 웃고 있던
feel far away もう二度とあの日の君に会えないね
feel far away 모우니도토아노히노키미니아에나이네
이젠 두번 다신 그 날의 너를 만날 수 없어
LOVIN' YOU 繋いでた君の手が
LOVIN' YOU 츠나이데타키미노테가
잡고 있던 너의 손이
LOVIN' YOU 離れて行く
LOVIN' YOU 하나레테유쿠
멀어져 가
LOVIN' YOU 僕の手は温もりを
LOVIN' YOU 보쿠노테와누쿠모리오
내 손은 따스함을
LOVIN' YOU 覚えてるのに
LOVIN' YOU 오보에테루노니
기억하고 있는데
守れると願った気持ちは
마모레루토네갓타키모치와
지켜줄 수 있기를 빌었던 마음은
在りを押し付けただけかな
아리오오시츠케타다케카나
있어주기만을 강요했던 것 뿐일까?
君の心が閉じてく
키미노코코로가토지테쿠
너의 마음이 닫혀가는
それさえも気づかずに
소레사에모키즈카즈니
그것조차도 눈치채지 못한 채
oh hard to say 何を言えば良かっただろう
oh hard to say 나니오이에바요캇타다로우
무엇을 말하면 좋았을까?
so far away もう一度笑顔の君にしたいのに
so far away 모우이치도에가오노키미니시타이노니
다시 한번 더 웃는 얼굴의 너로 만들고 싶었는데
LOVIN' YOU いつまでも続いてる
LOVIN' YOU 이츠마데모츠즈이테루
언제까지나 계속되고 있는
LOVIN' YOU 夢を見てた
LOVIN' YOU 유메오미테타
꿈을 보았어
LOVIN' YOU どんな日も変わらずに
LOVIN' YOU 돈나히모카와라즈니
어떤 날도 변하지 않은 채
LOVIN' YOU 輝いていたよ
LOVIN' YOU 카가야이테이타요
빛나고 있었어
明日また会えるみたいに
아시타마타아에루미타이니
내일 다시 만날 수 있는 것처럼
いつものように振り向いて欲しい
이츠모노요우니후리무이테호시이
언제나처럼 뒤돌아 봐 주길 바래
君といたその全て
키미토이타소노스베테
너와 함께 했던 그 모든 것이
思い出になる前に
오모이데니나루마에니
추억이 되기전에
LOVIN' YOU 繋いでた君の手が
LOVIN' YOU 츠나이데타키미노테가
잡고 있던 너의 손이
LOVIN' YOU 離れて行く
LOVIN' YOU 하나레테유쿠
멀어져 가
LOVIN' YOU 僕の手は君だけを
LOVIN' YOU 보쿠노테와키미다케오
나의 손은 너만을
LOVIN' YOU 求めてるのに
LOVIN' YOU 모토메테루노니
바라고 있었는데
LOVIN' YOU いつまでも続いてる
LOVIN' YOU 이츠마데모츠즈이테루
언제까지나 계속되고 있는
LOVIN' YOU 夢を見てた
LOVIN' YOU 유메오미테타
꿈을 보았어
LOVIN' YOU 夜だけもそよ風に
LOVIN' YOU 요루다케모소요카제니
밤뿐이라도 산들바람에
LOVIN' YOU 輝いていたよ
LOVIN' YOU 카가야이테이타요
빛나고 있었어
LOVIN' YOU 夢を見てた
LOVIN' YOU 유메오미테타
꿈을 보았어
===============================================
あの駅に 着いたたら 君はもう仆の彼女じゃなくなる
저 역에 도착하면 너는 더 이상 내 여자친구가 아니게 되는걸
赶到那个车站 你 我的女朋友 却已经离去
すこしゆっくり歩いて 君は言叶を探してる
조금 천천히 걸으며 너는 할말을 찾고있어
缓慢地移动 我追寻着你的声音
最後まで言わなくてもいいよ その颜见ては分かるから
마지막까지 말하지 않아도 괜찮아, 그 얼굴을 보면 알 수있으니까
直到最后都没有开口 没关系 我已从你的脸上读懂一切
いつも待ち合わせしてた 改札が近づくよ
언제나 만나던 개찰구가 가까워지고 있어
总是在这靠近检票口的地方相见