哀歌(エレジー)
作词/作曲:平井坚 编曲:亀田诚治
しがみついた背中に そっと爪を立てて
私を刻み込んだ もっと 梦の中へ
ひらひら 舞い散る 花びらが一つ
ゆらゆら 彷徨い 行(ゆ)き场をなくした
その手で その手で 私を汚して
何度も 何度も 私を壊して
汗ばむ寂しさを重ね合わせ
眩しくて见えない闇に堕ちてく
いつか灭(ほろ)び逝くこのカラダならば
蚀(むしば)まれたい
あなたの爱で……
この病(やまい)に名前が あれば 楽になれる
はみ出すことが怖い どうか胸の中へ
ひらひら 舞い散る 花びらが一つ
ゆらゆら 彷徨い あなたを见つけた
この手で この手で あなたを汚して
何度も 何度も あなたに溺れて
背中合わせの不安と喜び
なみうちながら私を突き刺す
いつか消えてゆくこの思いならば
今引き裂いて
あなたの爱で……
その手で その手で 私を汚して
何度も 何度も 私を壊して
汗ばむ寂しさを重ね合わせ
眩しくて见えない闇に堕ちてく
いつか灭(ほろ)び逝くこのカラダならば
蚀(むしば)まれたい
あなたの爱で……
わたしを 汚して……
その手で……
その手で……
中译:
在紧紧的拥抱中 悄悄地 将指尖绕上你的背
铭刻下我的痕迹 更加地 向着梦境而去
纷纷飘扬 飞舞散落的一片花瓣
摇摇晃晃 在彷徨中 失去方向
用那双手 用那双手 将我玷污
反复地 反复地 将我破坏
汗水与寂寞重叠交织
在太过炫目而看不清楚的黑暗中沉沦
若是这躯体总有一天会灭亡消逝
我愿被侵蚀 在你的爱里
如果这病症有名字的话 便能治愈
害怕着超出限度 请一定 向我心中而来
纷纷飘扬 飞舞散落的一片花瓣
摇摇晃晃 在彷徨中 寻找到你
用这双手 用这双手 将你玷污
反复地 反复地 沉溺于你
不安与喜悦背靠着背
在波涛起伏中将我刺穿
若是这思念终有一天会消失不见
现在用你的爱将我撕裂
用那双手 用那双手 将我玷污
反复地 反复地 将我破坏
汗水与寂寞重叠交织
在太过炫目而看不清楚的黑暗中沉沦
若是这躯体总有一天会灭亡消逝
我愿在你的爱里被侵蚀
将我玷污……
用那双手……
用那双手……
罗马音:
shigamitsuita senakani sotto tsumewotatete
watashiwo kizamikonda motto yumenonakae
hirahira maichiru hanabiraga hitotsu
yurayura samayoi yukibawonakushita
sonotede sonotede wotashiwo yogoshite
nandomo nandomo watashiwo kowashite
asebamu samishisawo kasaneawase
mabushikute mienai yamini ochiteku
itsuka horobiyuku kono karada naraba
mushibamaretai
anata no ai de
konoyamaini namaega areba rakuninareru
hamidasukoto ga kowai douka munenonakae
hirahira maichiru hanabiragahitotsu
yurayura samayoi anatawomitsuketa
konotede konotede anatawo yogoshite
nandomo nandomo anatani oborete
senakaawaseno fuan to yorokobi
namiuchi nagara watashiwo tsukisasu
itsuka kieteyuku konoomoi naraba
imahikisaite
anatano ai de
sonotede sonotede wotashiwo yogoshite
nandomo nandomo watashiwo kowashite
asebamu samishisawo kasaneawase
mabushikute mienai yamini ochiteku
itsuka horobiyuku kono karada naraba
mushibamaretai
anata no ai de
watashiwo yogoshite
sonotede
sonotede
欢迎光临 仙来居伴奏网 (http://64.32.13.158/) | Powered by Discuz! X2 |