标题: Love Will Keep Us Together - Captain And Tennille [打印本页] 作者: Rooster 时间: 2005-12-11 13:02:33 标题: Love Will Keep Us Together - Captain And Tennille
没有找到歌词,抱歉.
好歌,是人人都喜爱的。但是一首好歌,却不见得是随便谁来唱都能走红。有的是原唱者的版本没有人注意、却让识货的翻唱者捡到了便宜。有的是作曲的人针对某一位艺人量身订制,结果成绩并不如预期中的理想,自己收回来唱,反而造成了轰动。另外,也有的是在原作者或是原唱者还没有准备推出单曲的情况下,被别的艺人捷足先登,抢先一步录制、并且推出强打,结果就这样被「抢走」了。曾经在70年代中期红极一时的名曲「Love Will Keep Us Together」,就是一个很好的例子。
根据Billboard杂志的统计,在1975年的年终排行里,曾经在该年度的六月二十一日获得连续四周冠军的「Love Will Keep Us Together」,勇夺全年排行的总冠军,不但使担任演唱的夫妻档组合「船长与塔妮尔」(Captain & Tennille)一炮而红,更替他们夺得该年度「最佳唱片」的葛莱美奖,但是这对夫妻并不是歌曲的原唱,真正的原唱者,是歌曲的作曲者,老牌的男歌手尼尔西达卡(Neil Sedaka)。
擅长作曲的尼尔西达卡,在五○年代末期和六○年代初期曾经红透半边天,但是自从披头的旋风席卷全世界之後,他也跟其他美国籍的歌手一样,被当时的青少年歌迷们遗忘了,前後十来年都难以翻身,还好他的实力在英国仍然有人肯定,而七○年代开始走红的英国巨星艾尔顿强(Elton John)更是对他大为支持,利用自己在唱片界的影响力,替他把移居英国期间,和10 cc合唱团合作出版、在英国反应相当不错的几张专辑浓缩成一张,推出了「Sedaka's Back」这张专辑,帮他重返美国市场。当时他只求能够赶快东山再起,加上美国已经有人抢先翻唱了他专辑中的「Laughter in the Rain」,所以他只好赶快要求唱片公司用他的同一首歌曲展开反击,虽然他果然以那首歌曲重返暌违多年的冠军宝座,但一时之间还没有多少馀力去推专辑中的其他歌曲,而「Love Will Keep Us Together」就是其中之一。
「船长与塔妮尔」很快的完成了首张专辑大部分的歌曲,但是最後他们发现还需要一首节奏轻快、可以展现「船长」键盘乐器实力的歌曲。有一天,公司的主管请他们到办公室去一趟,让他们听「Sedaka's Back」这张专辑里的「Love Will Keep Us Together」这首歌。他们一听就知道找对歌了,於是立刻展开重新编曲,以最快的速度录制下来,再请老板评鉴一下。果然,包括老板跟公司所有的主管都一致鼓掌,决定就用它来当第一首主攻歌曲。唱片才一上市,马上就进榜,九个星期之後,「船长与塔妮尔」就因而夺得了第一个冠军。另外,由於这对夫妻有着西班牙後裔的血统,他们又跟着把第一张专辑所有的歌曲用西班牙文重新录制一次,顺势也推出了「Love Will Keep Us Together」的西班牙语版本,同样也打进了排行榜,使得他们成了有史以来唯一有同一首不同语言版本的歌曲同时在榜上的艺人。