仙来居伴奏网

标题: 하망연(何茫然) - Alessandro Safina (大长今插曲) [打印本页]

作者: hollywoodjjj    时间: 2005-10-12 22:26:13     标题: 하망연(何茫然) - Alessandro Safina (大长今插曲)

本帖最后由 无门门派 于 2009-8-23 01:07 编辑

하망연/何茫然/Featuring(大长今插曲)

Alessandro Safina


原版:
바람에 지는 아련한 사랑  

별헤예 지듯 사라져가나  

천해를 괸들 못다할 사랑  

청상에 새겨 미워도 곱다  

높고 늘진 하늘이 나더러 함께 살자 하더라  

깊고 험한 바다로 살아 우닐 제 사랑은  

초강을 에워 흐르리  

谐音歌词
hana hey chei ni aleo nan sa la
peo leh yeh chi de sala cho ka na
cho le lin kin ter modai ai sa la
chun sa leh se gio
mi wa do go da
mogo de shi da leh li
na do lo ai
key sai sia ha do lai
ki do o man wa da loh
sa-la mu-ni chi sa la nu
ho na eh le wa hu u li

中文翻译:
飘摇曲折的爱情逐渐随风消逝
像星月般地沉入山涧
即使已经累积千年的感情痕迹
犹如镌刻在晨霜中
纵然美丽 也会逐渐消失
我伫立在宽广的苍穹
遥望大海
我心随着楚江
流往海的深处消失

英文版:(就是Alessandro Safina唱的英文版)在OST里叫Hamangyeon (Featuring Safina)
虽然这个伴奏不是英文版本的伴奏。不过不习惯韩文的朋友也可以唱唱这个词,不过后面部分可能会有些对不上:(

Icy shades of blue
I've been true to you
Shaped my world on 'soon'
Prayed to ghostly moons
Deep and dark it preys
Bleak and stark at bay
Till your heart's betrayed
Oh,the curse of men and war
My hero's cry is empty, forlorn
in the silence I conceed
my heart can't flee
this hopeless dream must be or vanish foolish love
Once you promised distant shore
and o're the waves you'd lift me once more
now my pain bring no reward
your fate's bound and sworn
From a far I wish you near
and with each breath, I tremble with fear
for in spite of how I bleed
my heart can't flee this hopeless dream must be or vanish foolish love
My heart can't flee this foolish love

[ Last edited by kinaboa on 2006-4-20 at 11:02 ]
作者: dpwang    时间: 2009-10-2 13:46:22

谢谢楼主的奉献!!!
作者: zl4444    时间: 2010-4-15 01:58:50

这个也好啊!!!以前大学的时候经常听!!!可惜不会唱韩语!!
作者: liyanan    时间: 2010-4-17 17:24:17

呵呵,这首歌很经典的呢,现在还经常哼呢




欢迎光临 仙来居伴奏网 (http://64.32.13.158/) Powered by Discuz! X2